前天下班還沒回到家裡
老公打電話來說:快到家了嗎?女兒寫了一封信給你哦
寫信給我?真的假的
她會寫字了嗎??
回家一看,哇!是貼心的mira給爸爸媽媽各寫了一封信
而且是用日文的!
後來想了想,對小孩來說,其實日文會比中文或英文更容易書寫
因為只要學會50音就可以了,也不用像英文那樣需要spelling
給爸爸的信:
おとうさん
すき ととと
あや
かけ(ん) くん
翻譯:
我喜歡爸爸 "嘟嘟嘟"
芯綾
嘉軒 君
給媽媽的信:
まますき
ととと
あや
あやち(や)ん
翻譯:
我喜歡媽媽
"嘟嘟嘟"
芯綾
芯綾 小姐
問她為什麼都有"嘟嘟嘟"
她說那只是"裝飾"啦
要感謝安君兒的老師們
幫我在沒有壓力的環境下教小孩寫字,讓她們有辦法把想法用手寫出來以外
也一定會增加小孩學習日文的信心
沒有留言:
張貼留言